19 sept. 2011

Habillés à la turque

Les Kazakhs (Қазақ /qazaq/) forment un peuple de langue turque d’Asie centrale et ils constituent la majorité ethnique du Kazakhstan Қазақстан /qazaqstan/. C’est un ancien peuple nomade et ils partagent avec les jockeys non seulement une passion pour les chevaux mais aussi la casaque, mot directement tiré de leur nom. Le mot a aussi été emprunté par le turque de Turquie, langue dans laquelle kazak signifie « pull-over ». Le nom des Kazakhs n’est pas clair, une des pistes propose un mot qui signifie « homme libre » et c’est ce même mot qui peut être l’origine de celui des Cosaques. Ces mercenaires sont issus de groupes ethniques différents n’ayant rien à voir avec les Kazakhs eux-mêmes.

L’arabe maghrébin traduit le mot casaque par le mot /jalīka/ lui-même emprunté au turc yelek « gilet, jelick » que l’espagnol a transformé en jileco (aujourd’hui chaleco « veste »), avant de le transmettre au français gilet.

L’argot falzar provient lui aussi du turc, du mot şalvar /šalvar/ « pantalon bouffant », précédemment emprunté au persan شلوار /šalvār/.

Ce mot a été emprunté par de nombreuses langues orientales et on le retrouve jusque dans le hindi शलवार /śalvār/ ou l’arabe سروال /sirwāl/ le sarouel ou saroual des chibanis, les vieux Maghrébins. Le mot arabe témoigne dans sa phonétique l’origine pahlavi du mot (/śarvār/) certainement issu d’un mot sanskrit. Les musulmans comme les musulmanes de différentes parties d'Asie (notamment du Pakistan et de l'Inde) portent un habit nommé شلوار قمیض /šalvār kamīz/ shalvar kamiz, littéralement "pantalon et chemise".

http://www.soniya.fr/85-salwar-kameez

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire